视频加载中...

这事儿啊,别说,真是啼笑皆非,让人忍俊不禁。电视剧《知否知否应是绿肥红瘦》这剧名就跟唐诗宋词似的,雅俗共赏。那主题曲《知否知否》里头,挑的是李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,这可是咱们中国文学的瑰宝啊。

笑抽了!韩语版知否知否冲上热榜,25万人笑死在了评论区

胡夏、郁可唯两口子唱得那叫一个缠绵悱恻,曲儿一出来就赚足了眼泪。但等这旋律一跨过韩国海峡,换了韩语的装扮,立马就变调儿了,成了网上的洗脑神曲。

网友们的评论啊,简直就是一出活宝大戏。从“烫嘴”到“肺功能不错”,再到“笑麻了”,咱们可以看出,虽然文化差异摆在那儿,但人们对这种新奇事物的接受和反应却是出奇一致的——那就是用欢笑去拥抱它。

这翻唱火了,不单单是因为它的新颖,更重要的是它触碰到了咱们的好奇心。咱们对待不同文化的态度,不是排斥,不是傲慢,而是拥抱,是欢笑,是一种无界限的交流。

咱们在笑,其实也是在赞叹。赞叹音乐的魔力,它能跨越国界,让不同的人用不同的语言,去演绎相同的情感。这不,韩语版的《知否知否》,

虽然给咱们带来了乐子,但也让咱们想起了那首古词原本的韵味,想起了那些靠音乐和文化连接起来的心灵。

至于用韩语念中国的文言文,那应该是另一番风味。文言文的韵律和节奏,放在韩语里头,咱猜那滋味儿也绝对独一无二。

这种跨文化的尝试,挺好的,不但能让咱们拓宽视野,还能让咱们的传统文化在世界各地开花结果。

笑一笑,十年少。留言分享一下您的想法?